الدين و الحياة

متحف جورجيا الوطني يصدر ترجمة لكتاب “الفنّ الإسلامي” بثلاث لغات

الإباء / متابعة

صرحت المستشارية الثقافية الايرانية في العاصمة الجورجية تبليسي، انه تم إصدار ترجمة كتاب “الفنّ الإسلامي” من مجموعة أعمال متحف جورجيا الوطني بثلاث اللغات وهي الفارسية والجورجية والإنجليزية.

وتمّ إعداد وإصدار هذا الكتاب بالتعاون مع المتحف الوطني في جورجيا، وبالتنسيق مع المستشارية الثقافية الايرانية لدى تبليسي.

ويشتمل هذا الكتاب على مخطوطات مصورة بالمنمنمات وأوراق مخطوطات ورسومات بالقلم الرصاص من القرن السادس عشر إلى القرن السابع عشر للمیلاد، وعشرات اللوحات الفنية، وصور الموسيقيين والملوك من الحقبتين الزندية والقاجارية.

وتُظهر الأعمال التي تم التعريف بها في هذا الكتاب  بما فيها الكشمير والشالات، والقماش الكشمير، والأقمشة المطرزة بخيوط الذهب والفضة، والسجاد الحريري والصوفي أن بعض هذه المنتجات الثمينة أصبحت جزءًا لا يتجزأ من حياة النبلاء الجورجيين.

ویختص جزء آخر من هذا الكتاب للتعریف بالأعمال الفنية الإسلامية من الإمبراطوريات الإسلامية ـ العثمانية والإيرانية والهندية، وفي جزء منه تم التعریف بالأعمال الفنية الإيرانية المتعلقة بالفترتين الزندية والقاجارية.

وتجدر الإشارة إلى أن معظم أعمال الفن الإسلامي من الكنوز الشرقية في متحف جورجيا الوطني مرتبطة بمجموعة الأعمال الفنية الإيرانية، وهي مزيجة من الأعمال الفريدة من الفنون الجميلة والزخرفية والتطبيقية، بما في ذلك اللوحات من عصر القاجار، وأعمال فنية رائعة من المنمنمات، وجميع أنواع الحرف اليدوية والمعدنية والسيراميك.

مقالات ذات صلة

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

Captcha loading...

زر الذهاب إلى الأعلى